Teadusraamatukogu 3. korruse lugemissaalis saab tutvuda näitusega, kus on eksponeeritud valikut Eesti kirjandusteoste tõlkeid. Näitus on avatud kuni 11. detsembrini.
Raamatunäitusel saab tutvuda 17 Eesti teose ning nende tõlgetega, lisaks on väljas mõned rööptekstidega raamatud. Näiteks on näitusel välja Jaan Krossi teose “Keisri hull” hispaania-, itaalia-, prantsuse-, saksa- ja türgikeelsed versioonid ning Eduard Vilde romaani “Mäeküla piimamees” portugali-, ungari- ja esperantokeelsed variandid. Valiku tegemisel valiti tõlked erilisematesse keeltesse, jättes välja balti- ja skandinaaviamaade keeled. Seega võib lisaks eelpool nimetatud näidetele leida näituselt ka araabia-, hiina-, hollandi-, rumeenia-, poola- ning aserbaidžaanikeelseid tõlkeid.
Enamus valitud raamatud on pärit raamatukogu põhikogust ning neid saab peale näitust lugemiseks laenutada. Kuni teosed on näitusel, saab ennast teenindaja juures raamatule järjekorda panna – nii saab raamatu laenutada kohe näituse lõppedes.